Genç Werther'in Istırapları

Genç Werther'in Istırapları

Türkçesi ve Sonsöz: Senail Özkan
Barkod: 9786051551463
Üreticiler: Ötüken Neşriyat
Stok Sayısı: Stokta Yok
Basım Tarihi: 5-2014
Baskı Sayısı: 1. Basım
Sayfa Sayısı: 240 Sayfa
Ağırlık: 240,00 Gram
Boyut: 14,00 (en) x 21,50 (boy)
Cilt: Ciltsiz
Kağıt: 2. Hamur
Basım Yeri: İstanbul - Türkiye
Basım Dili: Türkçe

32,00 TL
24,00 TL

Dünya edebiyatına aşina olan tek bir kimse yok ki Werther adını duymamış olsun. Bu mustarip, heyecanlı ve kabına sığmayan âşık iki yüzyıldan fazla bir süredir hayatımızın tam ortasında kendisine bir yer edinmiş durumda. Öyle ki, artık Werther’den haberi olmayan birinin gerçekten âşık olduğuna inanmak çok zor. Goethe, Genç Werther’in Istırapları’nı yayınladıktan elli yıl sonra, bu eserin nasıl doğduğuna dair bir soruya şu cevabı verir: “Yaşadım, sevdim ve çok acı çektim! Hepsi bu.” Goethe’ye bunu söyleten neydi? Hangi acılardı, hangi gönül maceralarıydı “çok acı çektim” dedirten? Genç Werther’in Istırapları’nı kaleme aldığı gençlik yıllarındaki halet-i ruhiyesi nasıldı? Werther hangi acıların, hangi ıstırapların meyvesidir? Werther’in ıstıraplarını anlayabilmek için genç Goethe’nin hayatını, ıstıraplarını, ihtiraslarını ve kadınlarla münasebetini bilmek gerekir. Ötüken Neşriyat olarak Dünya Klasikleri serisinde sunduğumuz Genç Werther’in Istıraplarını Türkçeye tercüme eden Senail Özkan, aynı zamanda bu soruların tamamına cevap bulabileceğiniz bir de Sonsöz kaleme aldı. Senail Özkan’ın nefis Türkçesi ve neredeyse kitap hacmine ulaşan kapsamlı Sonsöz’üyle sunduğumuz bu enfes tercüme, Türkçede yayınlanan Dünya Klasikleri serilerine yeni bir soluk kazandıracak.