Bu Roman Türkçe Yazıldı, 17 Dile Çevrildi!
"Bu büyüleyici roman, tadına sözcük sözcük varılası bir ziyafet sofrası."
New York Journal of Books
Nelere kadirdir bir yemek?
Hangi baharat kılavuzdur kalbe giden yola?
Kamer, Şems, Merih ve Zühre;
Hangi yıldızlar saklıdır sıcak bir tencerede?
Ve cevza ve mizan ya da kavs;
Hangi burcun kokusudur bir tutam tarçın?
Sarmısak deva mıdır yoksa bela mı?
İsmi nedir taze ekmek kokusunun?
Bir bardak şerbet unutturur mu acıları?
Ya da bir yudum çorba açar mı kapıları?
Yıldızlar ve fısıltılarla çevrili, Topkapı Sarayı'nda başlayıp İskenderiye'ye uzanan bir serüven...
Yeryüzüne ender gelen bir yeteneğin, tatlara ve kokulara hükmederek zihinleri ve duyguları etkisi altına aldığı, aşk dolu bir destan...
Dünya çapında ilgi gören, 14 dile çevrilen Pir-i Lezzet…
Gastronomi ile harmanlanmış, aşkla tatlandırılmış bir tarih yolculuğuna çıkıyoruz!
"Cevherlerle dolu bu romanı adeta içtim ve her lokmasından ayrı zevk aldım. Osmanlı İmparatorluğu'nun ihtişamı, kraliyet sarayının entrikaları ve siyaseti, ağız sulandıran yemekler ve çarpıcı karakterler... Şiddetle tavsiye edilir."
Historical Novel Society
''Bu tutkulu ve karşı konulamaz hikayenin atmosferine baharatlar ve gastronomik lezzetler hakim!''
BookRiot
''Ersin'in kıvrak metni beş duyuya birden hitap ediyor. Sadece iştahınızı değil, hayal gücünüzü de kabartan bir roman.''
Booklist